domingo, 21 de octubre de 2012

Embriagares.




Señalaré esos ojos
hábilmente que dibujan
miradas, .que tienden
marañas de orquestas
conjugadas, en mirares
enlazantes soñadoras
en el agua.
Irradiarán lágrimas doradas
por el vil canto subyugante,
del suplicio que invita  a creer
en precipicios de mil hojas
derramadas.
Ahondaré en los labios
ya partidos que intentan
salirse de la boca, pues
quieren contar en cuentagotas
las profecías venideras,
que embargan de sonidos
embriagantes cada una de las
lunas llenas.
Culparé a las manos
agazapadas, una sobre la otra,
que no se abren para dar ni una
cuota de caricias pedidas a raudales,
parecen pegadas a los hombres
diciendo una y otra vez: que
me importa.
Si los pies se dirigen
a alguna parte de seguro
andarán buscando anclaje 
esta claro que andan ya sin 
rumbo intentando desaparecer 
zurcos.
Dejaran las miradas, los pies 
y las manos envolventes
todas ellas en inimaginables
situaciones encontradas, tal vez 
quieran brindarse una a una al
lamento de un alma
desesperada.


Substance chained.




Cry again
a paroxysm of 
Parnassus
letters written 
about paper, do 
not want them
feel that the 
environment
hinting  that all
happens so 
unthinkingly
unmeasured 
unarmed not  
foresee that 
what is being 
there at the pass
instant irreparable
subsist substance 
sheathing same elixir 
that moves in
shreds today, 
yesterday and 
revive attempts 
in each molecule
the future life not 
become be self-modifying 
inanimate laws of 
existence of a hidden entity
that  aims to revive.



Langour.




Overturn insomnia
the rest, I will measure
elapsed damage,
encegueceré to dark
of these, minimizaré
the burdens stunned.
Light Encandilaré
of my words that
attract resonances
like the sweetness
embraced the past
when you were, when
were children.
Rinsing the dirt
shed in the years
no longer favored than
tightened the words
Leaving a languid empty
that time has not healed
and that everything can be
a great forgetting.