sábado, 24 de noviembre de 2012

Vulnerability


According to the dictionary



"That may be injured
or receive injury, physical
  or moral.Flanco vulnerable. "




Cause uncertainty
and discomfort that too
called infringing.
Understand and interpret
based on own
interpretations, mitigating
the other is also violate.
For he feels that he is
being violated one or
  otherwise feels
vulnerable, defenseless
and his only form of expression
is a "scream" desperate
saying over and over again not.
Any breach
in all its forms
brings with aggression
vulneres not, nor will vulneres
to yourself, respect yourself and respect
other please do not hesitate.

Vulnerable.




Según el diccionario




"Que puede ser herido
o recibir lesión, física
                              o moral. Flanco vulnerable."

Provocar incertidumbre
y malestar a eso también
se llama vulnerar.
Entender e interpretar
basándose en propias
interpretaciones, mitigando
al otro, también es vulnerar.
Pues quien siente que está
siendo vulnerado de una u
 otra forma se siente
vulnerable, sin defensas
y su única forma de expresión
es un "grito" desesperado
diciendo una y otra vez no.
No dejes que te agredan tú tienes
un valor sos ser brillante,
y alumbras según la ocación.
Somos seres geniales ,
no importa el color,
el pensamiento o religión.
Valoraté, no lo dudes, por favor.
Cualquier tipo de vulneración
en todas sus formas
trae aparejada la agresión
no vulneres, ni te vulneres
a vos, respétate y respeta
al otro no lo dudes por favor.

viernes, 23 de noviembre de 2012

Hoy, nosotros..

Hoy màs que nunca
creo en posibles
mundos y no en un
mundo posible.

Para quienes miramos,
viendo, las diversas visiones
se despliegan frente
a nuestros ojos .

Hay quienes creen que su
verdad es absoluta,
sin visualizar que hay
tantas verdades como seres
vivos, que hay tantos mundos
posibles, como seres en la Tierra.

¿Porquê creernos ùnicos?
Siendo el Universo infinito...
¿ Porquè creer en una verdad?
Habiendo tantas.

sábado, 17 de noviembre de 2012

Gracias,thanks, merci.

A todos aquellos que han entrado a este blog a leer lo que escribo en menos de dos años han entrado 1.500.009 personas a leer , muchas me han dejado mensajes.
Principales países que eligieron leer lo que escribo: Argentina, Estados Unidos, México y para mi asombro Emiratos Árabes, Alemania y Rusia. Agradezco a los demás países como Cuba, Uruguay, Malasia; Francia Inglaterra, España, Chile, Colombia , Venezuela.,Dinamarca
En breve estaré compartiendo antologías con otros autores los nombres de los mismos serán: Continuidad en las voces, saldrá a la venta el 14 de diciembre, Letras Argentinas y Lettres on the paper.

Hoy en venta están de mi total autoría Suspirares que traspasan y Poetas y narradores contemporáneos.
           
                                        Nuevamente gracias.
                                                                   



To all those who have come to this blog to read what I write at least one year 1.500.009 people have come to read, I have left many messages.
Major countries they read what I write: Argentina, United States, Mexico and to my amazement UAE, Germany and Russia. I thank the other countries such as Cuba, Uruguay, Malaysia, France England, Spain, Chile, Colombia and Venezuela.
Soon I will be sharing anthologies with other authors' names will be the same: Continuity on vocals, will be released on December 14, Letters Argentinas and Lettres on the paper.

These are of my total sales authorship Suspirares that cross and contemporary poets and storytellers.
           
                                         Thank you again.




Pour tous ceux qui sont venus à ce blog pour lire ce que j'écris au moins une année 1.500.009 personnes sont venues à lire, j'ai laissé de nombreux messages.
Les principaux pays qu'ils lisent ce que j'écris: Argentine, États-Unis, au Mexique et à mon grand étonnement Emirats Arabes Unis, l'Allemagne et la Russie. Je remercie les autres pays tels que Cuba, l'Uruguay, la Malaisie, la France l'Angleterre, l'Espagne, le Chili, la Colombie et le Venezuela.
Bientôt, je vais partager anthologies avec des noms d'autres auteurs sera le même: la continuité au chant, sera publié le Décembre 14, Argentinas Lettres Lettres et sur ​​le papier.

Ce sont des mes Suspirares total des ventes croisées d'auteur que les poètes et les conteurs et contemporain.
           
                                         Merci encore.

                                                                Rossana Scarone.

                                             CARIÑOS EN LETRAS MÁS QUE VIVAS.










For Yanni. Keyboards.


Macerating the
hidden memories
meeting today, which have
again be
with me.
Deleted them
remained as
trembling in Warrants
ambiguous because the
stunted ears
silent sounds
which had
converted
in everyday
noise.
A history of chords
forgotten and have come
again to my sense,
hearing that lament
enthroned,
in my designs,
upsetting that nerve
during auditory
this time had
asleep.

domingo, 11 de noviembre de 2012

Endeudado el mundo humano.


Así leía en la ciudad de Moreno y hablaba sobre el pensamiento Latinoamericanista conmemorando el primer genocidio de América hace 520 años.





Tantas deudas
con aquellos
que primero
habitaron.

Hoy talan árboles
antes talaban
humanos, despojándolos
de sus tierras robando su
pasado.

Cuanta deuda
hoy tenemos con
nuestros hermanos,
pues no vale la pena
ni el oro, ni la plata
la pérdida de un ser
igual habitante, hermano
troncos de una misma
raíz, raza humana única,
como únicos fueron
ellos al dejarnos
sus legados.

Tanto pero tanto
tenemos que aprender
América hermanados,
por historias parecidas,
por sufrimientos igualados,
en los rasgos de los rostros
que cobran vida en cada mano,
que extendemos en cuanto
ayudamos.

Sólo devolviendo las tierras
a sus dueños volveremos
a sentirnos HUMANOS.

            Dedicada a los pueblos originarios de nuestra América sufriente.


Río intenso.





¡Y desapareciste!
¿Me decís? Nooo
Me hice agua,
pues aquella tarde
sin luna, que no
abrazaba,
permanecería en mi,
dejándome trémula,
sin habla.
Que si el tiempo,
volviera, no tendría
miedo a nada, porque
tal vez ese día perdí
las ansias, de sentir
que aún vivo, y que
en mi no hay calma,
pues las lágrimas
derramadas se
convirtieron en estatua,
dejando como hielo
inmenso, el adentro
que aguarda, el calor
intenso, para convertirse
en río, para convertirse
en agua.
Entonces, florecerán
nostalgias de una tarde
sin luna que busca el
sol en las mañanas.
¿Qué si desaparecí?
No, tan solo la nada.